Почти все иностранные бренды не имеют российского написания на кириллице. Но это недразумение легко исправить.
Многие знают, что в азиатских странах брендам запрещено использовать родное написание на латинице. Их заставляют делать локальные версии логотипов на понятном языке. Чем мы хуже?
Попробуем представить что было бы, если завтра был принят закон, запрещающий использование англоязычных названий в России. Как бы мог звучать Volkswagen, если бы бренд было решено перевести на русский язык? Например - "Машины Людям"!
Многие знают, что в азиатских странах брендам запрещено использовать родное написание на латинице. Их заставляют делать локальные версии логотипов на понятном языке. Чем мы хуже?
Попробуем представить что было бы, если завтра был принят закон, запрещающий использование англоязычных названий в России. Как бы мог звучать Volkswagen, если бы бренд было решено перевести на русский язык? Например - "Машины Людям"!
VW - МЛ
MINI - МАЛА
Audi
Mercedez-Benz
BMW
Или, например, БАЗ - Баварский Авто Завод.
Old Spice - Старый перец
IBM - МДМ
Игральная станция
Warner Brosers
20th Century Fox
Hollywood
Coca Cola
Canon - Могун
Burger King
PriceWaterHouseCoopers
Citizen
Starbucks
Rich
General Electric
Nuts
Always
Playboy
Milka
Lady Spidstick
Head & Shoulders
KFC
Heineken
Oral-B
Mr. Proper
Kinder Surprise
Skittles
Dove
Whispa
BP (British Petroleum)
BlueTooth
Pedigree
Axe
Beeline
Youtube
Источник. |
Комментариев нет:
Отправить комментарий